A3.1 Title and subtitle

Last updated: Sept 16

The title proper goes into thetitle field on the OLIB layout.

The subtitle(s) goes into the subtitle field (see below).

The parallel title should go in the main title field with an = before it.

Any alternative title goes into thefield on the Related Items and Control Datasheet

  • Transcribe the title properinto the Title fieldfrom the title page exactly as to wording, order and spelling – but if there is an error in the spelling correct it (to aid retrieval on the catalogue) and add an explanation in the Notes field

-Only use acapital letter for the first word and for those words which are normally capitalised in English usage. Where a name precedes the title do not capitalise the beginning of the title

e.g. Cecil medicine; Harrison's endocrinology

-Spell out “” as “and” (this affects the filing order of titles)

-Use capital ‘i’ for roman numerals (e.g. …type I diabetes), but put Arabic numeral in the Alternative Title field (e.g. …type 1 diabetes)

-Use the punctuation on the title page but also add any punctuation used to indicate separate parts of the record such as = before the parallel title. Most punctuation will be put in by the system..See below for punctuation of subtitle. There is an Appendix on punctuation of entries in AACR2 if required. (See AACR 1.1B for more detail.)

  • Transcribe the subtitle information into the Subtitle field as given above; do not use a capital for the first word unless a proper name. (see AACR 1.1E).

- The system will supply the punctuation at the beginning of the subtitle, a colon, but you must put another colon before any subsequent subtitle, even if there is already punctuation such as a question or exclamation mark. Leave a space either side of the colon

eg subtitle : subtitle

  • Using the Alternative Title field on the Related Items… tabwill bring up the item by a search in WebView (on Olib Web the ‘Title and Alt Titles’ search must be used)

Add an Alternative Title when there is:

-a change of title within an established series

eg the ‘Lecture notes’ series is now inconsistent in its title:

a)Clinical anaesthesi

- alternative title entries: Lecture notes [on] clinical anaesthesia

Lecture notes: Clinical anaesthesia

b) Lecture notes on infectious diseases

- alternative title entries: Lecture notes: infectious diseases

Infectious diseases

NB: also explain the change of title in the Notes field of the previous and new editions

eg 9th ed entitled Rosai and Ackerman's surgical pathology (in 8th ed Notes)

8th ed entitled Ackerman's surgical pathology (in 9th ed Notes)

-a discrepancy in a title

-an item which is commonly known by another name

eg The South London and Maudsley NHS Foundation Trust and Oxleas NHS Foundation Trust prescribing guidelines

- alternative title entry: Maudsley prescribing guidelines

eg Independent Inquiry into care provided by Mid Staffordshire NHS Foundation Trust

-alternative title entry: Francis report

-a CD-ROM accompanying a book has its own title, put the CD-ROM title into Alternative title (also Notes field) - see section G.

  • Use theCross Ref field on the Related Items and Control Data tab

-where one book accompanies another

If one of the pair is not on the catalogue indicate the relationship in the Notes field (do not create a dummy title record).

-where the main title changes between editions, or other significant change (e.g. editor) such that the new edition may not be filed with the old in the catalogue listings(also add a Title Note in addition: see A10)

-where thereare print and electronic copies available for the same title cross references may be added at the discretion of the cataloguer

1