JAKUB SAFIAK
b. 19 March 1976
Wrocław, Poland
36 Harbour Point
Market Square
Longford, Co. Longford
Ireland
tel.: 0851638268
email:
EDUCATION
2004 – 2003Postgraduate School of Translation by Department of English
Studies of the University of Wrocław
- Certificate of graduation
2004 – 2000University of Wrocław: Faculty of Philology, Dutch department
Specialisation: Dutch Studies
- MA (Master of Arts)
2002 – 2000University of Wrocław: Faculty of Philology, English department
Specialisation: English Studies
- MA(Master of Arts)
2001–1998Teachers Collage – Methodology of English Language Teaching
- BA (Bachelor of Arts)
- Certificate of professional qualifications: Teacher of English
1995 –1991Secondary School no XIV in Wrocław
- Major – computer science
- Matura (FinalSecondary School Examination)
TRAINING
2006.04–10FETAC– Further Education and Training Awards Council
- FETAC Course for Information Providers organised by Comhairle, Athlone
- FETAC accredited Information Provider
2006.04–Longford Citizen Information Centre
- Polish clinic (information provision for Polish members of the Longford community area) (in progress)
- Presentations to Polish community members on Rights and Entitlements: Employment Law, Social Welfare, Health Service, Accomodation (Longford, Newbridge)
2006.03Noonan Services Ltd., AIDD, Lisnamuck, Longford
- Manual handling
EXPERIENCE
2007.01-Abbott Ireland Diagnostics Division (AIDD)
LisnamuchLongford
- Diagnostic assistant
2006.10-EDI Centre, 11 Richmond Street, Longford
- Consecutive translation during meetings with SIPTU representatives
- Consecutive translation during information meetings organised for the Polish community members
- Consecutive translation of Safe Pass Courses
2006.09-Longford County Library, Arts, Archives and Heritage Services,
Towncentre, Longford, Ireland
- Translation of information booklets, posters
2006.05-Anthony McMahon & AssociatesSimonstown, Coole, Mullingar
Cert. SHWW. TechSp., Dip. Arch., Cert. Tr.
FAS approved trainer
- Consecutive translation of Safe Pass Courses (11 courses)
2006.08-EstEnter Translations, Hoogte Kadijk 71, 1018 BE, Amsterdam,
Holland
- Translation of Integration Course materials for immigrants to Canada
2006.06-Expert Language Solutions Ltd,15-17 Eden Quay Dublin 1
- Information brochure for permanent tsbbank
- Car Insurance policy
2006.04-Citizen Information Centre, Longford Shopping Centre,
Longford Town, Co. Longford
- Translation of documents on Social Welfare, Health Service, Housing, Administration, Taxation
- Consecutive translations during meetings with clients
- Conference materials preparation
2006.04-Comhairle – Information and Advice Service, Hume House,
Ballsbridge, Dublin 4
- Translation of documents on Health Service: Medical Cards, GP Visit Cards
2005.09-2006.01Noonan Services Ltd., AIDD, Lisnamuck, Longford
AbbottIreland Diagnostic Division
- Janitor: cleaning of laboratories and manufacturing area
2005.08-CEDOZ – Management Improvement Centre, pl. Solny 16,50 062 Wrocław, Poland
- Translation of Lean Manufacturing and Production Management training materials, business correspondence
- Conference materials preparation
2005.06-EstEnter Translations, Hoogte Kadijk 71, 1018 BE, Amsterdam,
Holland
- Technical translations: car seat manuals, motor oil and coolant specifications, truck fleet control programmes, loading procedures, advertising brochures, bulletins, software documentation
2005 Jun 16-19Jewish Community in Wrocław, ul. Włodkowica 9, Wrocław,
Poland
- Film script translation during VI ‘Simcha’ – Jewish Culture Festival
- Consecutive translation during meeting with film makers
2005 Apr 12-14Ardent, ul. Wandy 7, 53-320 Wrocław, Poland
- Consecutive translations during IDS – International Dental Exhibition, Cologne, Germany, 2005
2004 Sep 09-11Ardent, ul. Wandy 7, 53-320 Wrocław, Poland
- Consecutive translations during XIV Central European Dental Exhibition – CEDE Łódź, Poland, 2004
2004Amnesty International, ul. Jaśkowa Dolina 4, 80–252 Gdańsk,
Poland
- Voluntary translation of written texts from Polish into English
- Correction of reports
- Preparation of entire text for printing
2004 – 2003Postgraduate School of Translation, ul. Kuźnicza 22,
50-138 Wrocław, Poland
- Translation of business environment documents including: contracts, charters, balance sheets, loan agreements, legal action documents, documents concerning companies, funds, securities, banking, accounting, tenders, taxation
- Certified translation course (documents as above)
2002 – 2000Jewish Community in Wrocław, ul. Włodkowica 9, Wrocław,
Poland
- Personal translator of Rabbi Ivan Caine during his stay in Poland
- Simultaneous translation of lectures during IV and V ‘Simcha’ – Jewish Culture Festival
- Translation of materials for education course: Conversion to Judaism
- Translation of restitution documents
2001Moeller Electric ltd., ul. Zeusa 45/47, 80–299 Gdańsk, Poland
(Wrocław Office)
- Consecutive translation during business conferences
1993 – 1992Lower Silesia Chamber of Commerce, ul. Świdnicka 29, Wrocław,
Poland
- Computer specialist – database updates
SKILLS
Languages
- Polish – native
- English – proficient
- Dutch – advanced
- German – basic
Computers
- MS Office
- Translation software(Trados, Wordfast)
- Thorough knowledge of computer environment (hardware and software)
- Internet resources knowledge
INTERESTS
- Guitar playing
- Photography
- Travelling
- Computers
1