ACT 3

SCENE 1

Venice. A street

Enter Solanio and Salerio

SOLANIO

What news is there from the Stock Exchange?

SALERIO

There are unconfirmed reports that Antonio has lost a ship at Kent, England. There is a lot of sandbanks there. You can also see many shipwrecks there. This is only a rumour.

SOLANIO

I hoped it was only a rumour but it is true. The good and honest Antonio who I am privileged to know….

SALERIO

Come to the point!

SALERIO

What? The point is, he has lost a ship.

SOLANIO

Let me say Amen a few times before the devil takes my prayer for here the devil comes and he looks like Shylock, the Jew.

Enter Shylock

Hey tell us Shylock, what do the merchants talk about?

SHYLOCK

You knew, you knew everything about my daughter’s disappearance!

SALERIO

That is for sure. I even knew the tailor who made the wings she flew away with.

SOLANIO

Shylock, you knew your bird had enough feathers to fly on her own. It is in the nature of birds to leave the dam when they are ready to fly.

SHYLOCK

I curse her for it.

SALERIO

For sure, if the devil judges her.

SHYLOCK

To think my own flesh and blood rebelled against me!

SOLANIO

What? Is your body rebelling against you?

SHYLOCK

No, my daughter is my flesh and blood.

SALERIO

There is more difference between your flesh and her flesh than there is between black marble and white ivory, than there is between red whine and white wine. But tell us, have you heard whether Antonio has had any bad luck at sea?

SHYLOCK

That is another bad deal I made. He is a bankrupt. He can’t even show his face at the Stock Exchange. He is a beggar and usually he was so proud and smart. He must just remember our contract. He wanted to call me a moneylender. Let him remember our contract. He wanted to lend out money out of Christian generosity. Let him remember our contract now.

SALERIO

Why, I am sure if he is late to pay you that you will not take his flesh? What is it good for?

SHYLOCK

I’ll use it to catch fish with. If it feeds nothing else, it will feed my revenge. He has disgraced me, and cost me millions, he laughed at my losses and he made fun of my profit, he cursed my nation, spoiled my deals, chased my friends away and made my enemies more angry at me – for what reason? I am a Jew. Do I not have eyes? Don’t I have hands, organs, a body, senses, feelings, desires? – Am I not fed with the same food as you, hurt with the same weapons? Don’t I suffer from the same diseases and am I not healed the same as you? I am warmed by the same summer and cooled by the same winter as Christians are. If you prick my finger, will I not bleed? If you tickle me, won’t I laugh? If you poison me, won’t I die? If you do something wrong to me, shall I not take revenge? If I am like you in everything else then I will be like you when it comes to revenge. If a Jew does something wrong to a Christian, how will the Christian act? Revenge! If a Christian does something wrong to a Jew, what should a Jew do according to Christian example? Revenge! The bad behaviour you teach me, I will do. It will be difficult but I will do it better than you taught me.

Enter a servant from Antonio

SERVANT

Gentleman, my master Antonio is at his house and he wishes to speak with both of you.

SALERIO

We have been looking for him everywhere.

Tubal comes closer

SOLANIO

Here comes another Jew. There can not be a third one like them unless the devil turns into a Jew.

Solanio, Salerio and servant off.

SHYLOCK

What now, Tubal! What is the news from Genoa? Have you found my daughter?

TUBAL

I visited many places where they talked about her, but I could not find her.

SHYLOCK

Why there, there, there, there! I have lost a diamond that cost me two thousand ducats in Frankfort! Only now does the curse fall on our nation; I haven’t felt it until now. Two thousand ducats for that one jewel, and there are more precious jewels. I would rather have my daughter dead at my feet and the jewels in her ear! At least she would be buried beneath my feet and the jewels would be in her coffin! No news of them? Why, so! And I don’t even know how much money I have spend searching for them. This is just loss upon loss – the thief left with so much and I must spend as much to find the thief! There is no satisfaction and I can take no revenge. I have all the bad. It sits on my shoulder. No one feels bad about this but me, I sigh and I cry.

TUBAL

Other people also have bad luck. In Genoa I heard that Antonio…

SHYLOCK

What, what, what? Bad luck, bad luck?

TUBAL

That Antonio has lost a ship returning from Tripolis.

SHYLOCK

I thank God, I thank God! It is true, is it true?

TUBAL

I talked with some of the sailors that escaped from the wrecked ship.

SHYLOCK

I thank you good Tubal. Good news, good news! Ha, ha! You heard it in Genoa?

TUBAL

I heard Jessica spent 80 ducats in one night in Genoa.

SHYLOCK

You are sticking me with a knife. I shall never see my gold again. Eighty ducats in one night, eighty ducats!

TUBAL

Many of the people that Antonio owes money returned with me to Venice. They say Antonio has no choice but to become bankrupt.

SHYLOCK

I am very glad. I will persecute him, I will torture him. I am very glad.

TUBAL

One of them showed me a ring that he got from your daughter. He gave her a monkey for it.

SHYLOCK

No! You torture me Tubal. It was my engagement ring; I had it made for Leah before we were married. I would not have given it away for as many monkeys as you can find in the wild.

TUBAL

But Antonio is definitely bankrupt.

SHYLOCK

No, that is true, that is very true. Go, Tubal, pay an officer of the court and book him for two weeks from now. I will have Antonio’s heart if he does not pay. If he is not in Venice anymore then I can make as much profit as I want with my business. Go Tubal, I will meet you at the synagogue, go Tubal, at our synagogue we will meet.

Off

Scene 2

Belmont. Portia’s house

Enter Bassanio, Portia, Gratiano, Nerissa and all their followers.

PORTIA

Please, I beg you, wait for a day of two before you choose, for if you choose wrong I will lose your company. Therefore control yourself and wait. Something in me tells me that I will not lose you (it is not love); and it is not hate for hate never gives good advice. But in case you don’t understand myself, and since a girl can’t explain things well she only has thoughts – I want to keep you here for two months before you choose. I could teach you which casket you must choose, but I have sworn not to do it. I will never break my oath. You may lose me – and if you do choose wrong I may wish I had committed the sin and told you which casket to choose. I curse your eyes, I have looked into them and they have made me fall in love with you. Half of me belongs to you, the other half also. Everything that is my own is actually yours.

Oh these terrible times, that my father’s will should prevent me from loving you. I am yours but not yours. If I lose you, should you choose the wrong casket, may the goddess of good luck go to hell, and not me. I talk too much, but I only do it to spend more time with you and to prevent you from choosing a casket.

BASSANIO

Let me choose, I am a nervous wreck. You torture me by making me wait.

PORTIA

I torture you, Bassanio? Then confess what other secret is hidden under your love.

BASSANIO

There is no secret, only uncertainty. I am afraid I will not be able to enjoy your love. There is as much friendship between snow and fire as there is secrets in my love.

PORTIA

You speak under torture and men who are tortured will say anything.

BASSANIO

If you promise that I will live then I will tell you everything.

PORTIA

Well then, tell everything and live.

BASSANIO

Tell everything and love. I love you, this is the truth. I hope this answer will satisfy my torturer. Take me to the caskets that I may choose my fortune.

PORTIA

Go then, I am locked in one of them. If you really love me, you will find me. Nerissa, all of you, stand a distance away. Let music play while he makes his choice, if he chooses wrong he can die like a swan. To make this image more proper, Bassanio will be the swan, my tears will be the river. He will drown and die in my tears.

If he wins, what will the music do then? The music will then play as if a new king is being crowned. The music will then play like the music that is played under a bridegroom’s window on the morning of the wedding.

Look, there he goes. He seems so calm. He seems to have much more love than Hercules who only rescued the Princess of Troy, that was tied to a rock under water, because he would receive horses as a gift. I am like the princess tied to the rock. The other people are spectators. They only cry because of what they see.

Go Bassanio, you are like Hercules. If you live, then I live. I am much more upset than you who have to make the choice.

Portia sings a song while Bassanio makes his choice

Tell me where love comes from, the heart or the head? How is it born, how is it fed? Answer, answer. You can see it in the eyes. Love only exists as long as it can see the object it loves. Let us all ring the funeral bell for love. I will begin – ding, dong, bell.

ALL

Ding, dong, bell

BASSANIO

What we see on the outside is not what we must expect to find on the inside – the world is still fooled with outward appearances.

In the court someone will plead for their lives with beautiful words and a beautiful voice, but on the inside they are corrupt.

In church a person with a serious face will seem perfect if he uses Bible verses as well but in the end he only covers up the ugliness on the inside.

There is no greater crime than to look like something that you are not. There are many cowards who have false hearts. If you cut open the bodies of Hercules en Mars you will find they had white livers. They were cowards. Cowards grow beards to make them look brave, those with the most make up on the outside are the greater cowards.

Many brides seem to have beautiful blonde hair, but after closer inspection it is not their own hair but wigs that they are wearing. When you remove the wigs they have ugly, dark hair.

Sometimes what seems to be the best is only a trick. Therefore, I will not choose gold, it may only be a cover for something bad. I will also not pick silver, the colour of a sword. You represent the fight between men, you threaten more than what you promise. But lead, your plain colour draws me to you. It makes my heart sing. I choose lead, may joy follow!

PORTIA

(Aside) How all emotions vanish into the air: doubt, fear, and jealousy. O love, be patient. Don’t show how happy you are. Please make my joy and excitement less, I fear I may become ill.

BASSANIO (Opening the leaden casket)

What have I here?

A picture of Portia! The artist must have been some god to paint her so beautiful. Is her eyes moving? Do they only appear to be moving because my eyes are reflected in them? Here is her parted lips, her breath like sugar; like a sweet. Here in her hair the painter has placed a web of gold. This web traps the hearts of men tighter than insects in a web. But her eyes, how could he paint them like that? Having painted one of her eyes, I would have thought that that eye would have cast such a spell over both the painter’s eyes, that he would have been unable to then paint her other eye. I am unable to describe this portrait and this portrait does not show how beautiful the real Portia is. Here’s the note which contains and sums up my fortune:

(Reads)

You that don’t choose by what you see, may you always be so lucky and make the right choice. Since you got this, be happy and don’t look for another. If you are satisfied with this, and wants this to be your joy, turn to the lady and claim her with a kiss.

Oh, nice note. Beautiful Lady, with your permission, I come by note, to give and receive. I am like one who has won a prize. I hear applause but I am not sure if that is for me or not. I am glad I have won you, but I am not sure if you will have me.

PORTIA

Bassanio, what you see is what you get. I don’t wish to get anything better than you. I wish however that I can be twenty times better for you, no a thousand times better, ten thousand times more rich, just so that you will appreciate me. I may have good manners, beauty, and enough friends, but if you add everything together then I am just an unpractised girl. I am not old yet, and I can learn new things. I am happy to give to you my gentle spirit to be ordered by you. You may order me like a governor, king or lord.

I once was the master of this big house, all these servants, Queen of myself but now this house, these servants, and myself belongs to you. I give them to you with this ring. If you lose, take off or give this ring away it will be a sign that our love is over.

BASSANIO

Madam, you have taken away my words. My blood is rushing through my veins expressing my love for you. I am like a crowd that heard a lovely speech from their prince and now there is excitement in the crowd. The ring will only leave my finger when I am dead.

NERISSA

My lord and lady we are so happy for you.

GRATIANO

Bassanio and Lady Portia, I wish you all the joy. I only ask permission to get married when you get married.

BASSANIO

Honestly Gratiano, where will you get a wife?

GRATIANO

You got me one Bassanio. I can find a wife as easily as you. You saw Portia, I saw her servant. You loved Portia, I love the maid. It was just as difficult for me to wait as it was for you. Your fortune were determined by the caskets and so did mine. I did my best to make Nerissa fall in love with me and she said she would marry me only if you chose the right casket.

PORTIA

Is this true Nerissa?

NERISSA

It is Madam, if it pleases you.

BASSANIO

And you Gratiano, are you sincere?

GRATIANO

Yes

BASSANIO

Our feast will also be in honour of your marriage.

GRATIANO

We’ll bet a thousand ducats on who will have the first son!

NERISSA

What, make a bet?

GRATIANO

No, we will never do that. Who comes here? It is Lorenzo and Jessica and Salerio, our old friend.

Enter Lorenzo, Jessica, and Salerio, a messenger from Venice)

BASSANIO

Welcome Lorenzo and Salerio. If my newly acquired status does not have power yet, with your permission Portia, I welcome them.

PORTIA

I also welcome them.

LORENZO

Thank you. It was not my purpose to see you, but I met Salerio on the way and he convinced me to come along.

SALERIO

I did, and I have a reason. Mr Antonio has written a letter to you.

(He gives Bassanio a letter)

BASSANIO

Before I open this letter, please tell me how Antonio is.

SALERIO

Not sick, unless the illness is in his mind. His letter will show you how he is.

(Bassanio opens the letter)

GRATIANO

Nerissa, greet Jessica over there. She is so alone. Let us shake hands Salerio. What is the news from Venice? How is Antonio? I know he will be glad to hear about our success. We have hit the jackpot.

SALERIO

I hope you won the jackpot he lost.

PORTIA

There must be some terrible news in that letter. Bassanio is white in his face. Some dear friend must be dead, nothing else in the world can make you face lose colour that fast. With permission Bassanio, I am half of you and I must see what is written in that letter.

BASSANIO

Oh Portia, in this letter is the most unpleasant news that was ever written on paper. When I first met you, I told you all my wealth ran in my veins. I was actually bragging when I told you I had no money, I have less than no money. I borrowed money from a friend to come here, and this friend endangered his life to lend me the money. This paper is the body of my friend, and every word in the letter is a gaping wound from which blood flows. But is it true Salerio? Has all his ships sunk? Did not one reach its destination? From Tripolis, Mexico, England, Lisbon, Barbary and India, not one ship escaped the dangerous rocks?